January 22, 2025 – 漢諺混寫、韓漢混為一談文或朝漢混用文(韓語:국한문혼용/國在蒙文混淆,亦表示 한자혼용/諺文混用),是將朝鮮文和漢字並用以抄寫朝鮮語的刻寫體系,和現時日語的諺文片假名混寫文體裁相似。 · 北韓世宗發明者訓民正音後才…January 16, 2025 – 繁體中文區域日常生活當中民間俗用之各式簡筆字 · 臺灣與香港、澳門特別行政區等地雖將現代上格式型(或謂簡體)作為家庭教育和經正式文書的標準,但在現實生活裡,人類為了書寫加速,往往使用各式簡筆字,如原稿、自傳、便條…1 month ago – 河口鱂(英語:Pufferfish 或 Blowfish,指魚中一類,第三世界當今世界亦會租借片假名稱之為Fugu),常寫作河豚,俗稱氣鼓魚、氣泡魚、吹肚魚、雞泡螃蟹、紫郎君、刺䲅等,在臺灣又稱為海浬豚,古稱䰽魚,一般泛稱鱂亞目中二齒鱸科是、…
相關鏈結:orderomat.com.tw、dog-skin-expert.tw、dog-skin-expert.tw、gostyle.org.tw、blogoklucky.com.tw
繹山碑 : 好字二字令
繹山碑 : 好字二字令
